Text Size

20211217 Explanation of (5) kurvanti, (6) ahaitukī, (7) bhakti, and (8) ittham-bhūta-guṇa

17 Dec 2021|Duration: 00:42:43|English|Śrī Kṛṣṇa Caitanya Book|Transcription|Śrī Māyāpur, India

Śrī Kṛṣṇa Caitanya Book Compilation

The following is a Śrī Kṛṣṇa Caitanya Book Compilation given by His Holiness Jayapatākā Swami Mahārāja on 17th December 2021 in Śrīdhāma Māyāpur, India

mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram

Hariḥ oṁ tat sat!

Hare Kṛṣṇa! Dear Devotees! Today is the compilation of Caitanya līlā book, the chapter today is entitled:

Explanation of (5) kurvanti, (6) ahaitukī, (7) bhakti, and (8) ittham-bhūta-guṇa
Under the section: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.25

(5) kurvanti’-kriyāra parasmaipadera kāraṇa:—

‘kurvanti’-pada ei parasmaipada haya
kṛṣṇa-sukha-nimitta bhajane tātparya kahaya

Translation: “The word ‘kurvanti’ means ‘they do something for others,’ since it is a form of the verb ‘to do’ indicating things done for others. It is used in connection with devotional service, which must be executed for the satisfaction of Kṛṣṇa. That is the purport of the word ‘kurvanti.’

Purport: In Sanskrit the verb “to do” has two forms, technically called parasmai-pada and ātmane-pada. When things are done for one’s personal satisfaction, the form is called ātmane-pada. In that case, the word “do” in English is kurvate in Sanskrit. When things are done for others, the verb form changes to kurvanti. Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu informed Sanātana Gosvāmī that in the ātmārāma verse the verb kurvanti means that things should be done only for the satisfaction of Kṛṣṇa. This is supported by the grammarian Pāṇini. The verb is formed as ātmane-pada when the work is to be done for one’s own benefit, and when it is done for others, it is called parasmai-pada. Thus the verb is formed according to whether something is done for one’s self-satisfaction or for another’s satisfaction.

Jayapatākā Swami: So, Lord Caitanya explains how ‘kurvanti’ means doing for others' for others satisfaction, since we are all by definition, servants of Kṛṣṇa, ultimately it means doing something for the pleasure of Lord Kṛṣṇa.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.26

pramāṇa :—

pāṇinite 1.3.72; siddhānta-kaumudīte bhvādi prakaraṇe—

“svarita-ñitaḥ kartr-abhiprāye kriyā-phale”

Translation: “The terminations of the ātmane-pada are employed when the fruit of the action accrues to the agent of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent.’

Purport: This is a quotation from Pāṇini’s sūtras (1.3.72).

Jayapatākā Swami: Lord Caitanya backed anything which He said with scriptural reference.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.27

(6) ‘ahaitukī’-śabdāntargata ‘hetu’-śabdera trividha dārśanika artha :—

‘hetu’-śabde kahe—bhukti-ādi vāñchāntare
bhukti, siddhi, mukti—mukhya ei tina prakāre

Translation: “The word ‘hetu’ [‘cause’] means that a thing is done for some motive. There can be three motives. One may act to enjoy the result personally, to achieve some material perfection, or to attain liberation.

Jayapatākā Swami: These are three material motives, but they are not the ultimate motive.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.28

bhukti, siddhi o muktira bheda :—

eka bhukti kahe, bhoga—ananta-prakāra
siddhi—aṣṭādaśa, mukti—pañca-vidhākāra

Translation: “First we take the word ‘bhukti’ [‘material enjoyment’], which is of unlimited variety. We may also take the word ‘siddhi’ [‘perfection’], which has eighteen varieties. Similarly, the word ‘mukti’ has five varieties.

Jayapatākā Swami: In this definition of mukti: sāyujya, sāmīpya, sālokya, sārṣṭi, sārūpya.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.29

‘ahaitukī’-śabdera artha:—

ei yāṅhā nāhi, tāhā bhakti—‘ahaitukī’
yāhā haite vaśa haya śrī-kṛṣṇa kautukī

Translation: “Causeless devotional service is unmotivated by sense enjoyment, perfection or liberation. When one is freed from all these contaminations, he can bring Lord Kṛṣṇa, who is very funny, under control.

Jayapatākā Swami: So, pure devotion as Lord Caitanya expressed in His Śikṣāṣṭakam can bring Kṛṣṇa under control.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.30

(7) ‘bhakti’ śabdera artha; daśavidhākāra bheda :—

‘bhakti’-śabdera artha haya daśa-vidhākāra
eka—‘sādhana’, ‘prema-bhakti’—nava prakāra

Translation: “There are ten meanings for the word ‘bhakti’ [‘devotional service’]. One is sādhana-bhakti, execution of devotional service according to the regulative principles, and the other nine are varieties of prema-bhakti, ecstatic love of Godhead.

Purport: by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda The nine varieties of prema-bhakti are rati, prema, sneha, māna, praṇaya, rāga, anurāga, bhāva and mahābhāva — attraction, love, affection, adverse feelings, intimacy, attachment, subattachment, ecstatic love and sublime ecstatic love. For the word sādhana-bhakti there is only one meaning, “the execution of devotional service according to regulative principles.”

Jayapatākā Swami: So, gradually one rises step by step in sādhana-bhakti, when one reaches prema or bhāva-bhakti or ecstatic love for Kṛṣṇa, then there are eight levels of pure Kṛṣṇa prema after bhāva-bhakti.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.31

‘rati’-lakṣaṇā, ‘prema’-lakṣaṇā, ityādi pracāra
bhāva-rūpā, mahābhāva-lakṣaṇa-rūpā āra

Translation: “Next are explained the symptoms of love of Godhead, which can be divided into nine varieties, beginning with attraction and extending up to ecstatic love and finally up to the topmost ecstatic love [mahābhāva].

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.32

śānta o dāsyarase bhaktira sīmā :—

śānta-bhaktera rati bāḍe ‘prema’-paryanta
dāsya-bhaktera rati haya ‘rāga’-daśā-anta

Translation: “The attraction to Kṛṣṇa of devotees on the platform of neutrality increases up to love of Godhead [prema], and the attraction of devotees on the platform of servitorship increases to spontaneous attachment [rāga].

Jayapatākā Swami: So, each level of devotional service can rise to a particular level of Kṛṣṇa-prema

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.33

sakhya o vātsalyarase bhaktira sīmā :—

sakhā-gaṇera rati haya ‘anurāga’ paryanta
pitṛ-mātṛ-sneha ādi ‘anurāga’-anta

Translation: “Devotees in Vṛndāvana who are friends of the Lord can increase their ecstatic love to the point of anurāga. Parental affectionate lovers, Kṛṣṇa’s father and mother, can increase their love of Godhead up to the end of anurāga.

Jayapatākā Swami: So, the sakhās or the friends of Kṛṣṇa reach upto anurāga and the parents of Kṛṣṇa reach upto the end of anurāga.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.34

madhurarase bhaktira sīmā :—

kāntā-gaṇera rati pāya ‘mahābhāva’-sīmā
‘bhakti’-śabdera ei saba arthera mahimā

Translation: “The gopīs of Vṛndāvana who are attached to Kṛṣṇa in conjugal love can increase their ecstatic love up to the point of mahābhāva, the greatest ecstatic love. These are some of the glorious meanings of the word ‘bhakti.’

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.35

(8) ‘ithambhūtaguṇa’ (itthambhūta + guṇa) śabdera artha vyākhyā :—

‘ittham-bhūta-guṇaḥ’-śabdera śunaha vyākhyāna
‘itthaṁ’-śabdera bhinna artha, ‘guṇa’-śabdera āna

Translation: “Please hear the meaning of the word ‘ittham-bhūta-guṇa,’ which is found in the ātmārāma verse. ‘Ittham-bhūta’ has different meanings, and ‘guṇa’ has other meanings.

Jayapatākā Swami: So, Lord Caitanya will explain the different meanings of this verse to Sanātana Gosvāmī and he is very inspired.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.36

‘itthambhūta’-śabdera artha :—

ittham-bhūta’-śabdera artha—pūrṇānandamaya
yāṅra āge brahmānanda tṛṇa-prāya haya

Translation: “The word ‘ittham-bhūta’ is transcendentally exalted because it means ‘full of transcendental bliss.’ Before this transcendental bliss, the bliss derived from merging into the existence of the Absolute [brahmānanda] becomes like a piece of straw in comparison.

Jayapatākā Swami: The transcendental bliss achieved by a person in pure love of Kṛṣṇa is so great that makes the merging into the impersonal brahman insignificant in comparison.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.37

Hari-bhakti-sudhodaẏe (14.36)—

tvat-sākṣāt-karaṇāhlāda-
viśuddhābdhi-sthitasya me

sukhāni goṣ-padāyante
brāhmāṇy api jagad-guro

Translation: “My dear Lord, O master of the universe, since I have directly seen You, my transcendental bliss has taken the shape of a great ocean. Being situated in that ocean, I now realize all other so-called happiness to be like the water contained in the hoofprint of a calf.’

Purport: This is a verse from the Hari-bhakti-sudhodaya (14.36).

Jayapatākā Swami: So, bliss of impersonal brahman compared to the bliss of seeing Kṛṣṇa is compared to the amount of water contained in the hoof print of calf compared to the ocean.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.38

nija-rūpa-mādhurye sakalakei balapūrvaka vaśakāraka :—

sarvākarṣaka, sarvāhlādaka, mahā-rasāyana āpanāra bale kare sarva-vismāraṇa

Translation: “Lord Kṛṣṇa is so exalted that He is more attractive than anything else and more pleasing than anything else. He is the most sublime abode of bliss. By His own strength, He causes one to forget all other ecstasies.

Jayapatākā Swami: So, in different stages of bhakti, one is able to realize Kṛṣṇa to different degrees. The love of the gopīs in conjugal relationship with Kṛṣṇa is the greatest of all.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.39

kṛṣṇakṛpā-prabhāve kaitava-nāśa :—

bhukti-mukti-siddhi-sukha chāḍaya yāra gandhe alaukika śakti-guṇe kṛṣṇa-kṛpāya bāndhe

Translation: “Pure devotional service is so sublime that one can very easily forget the happiness derived from material enjoyment, material liberation and mystic or yogic perfection. Thus, the devotee is bound by Kṛṣṇa’s mercy and His uncommon power and qualities.

Jayapatākā Swami: So, Kṛṣṇa being all attractive and the reservoir of all pleasure, He makes the material enjoyment the mystical powers and the material liberation as insignificant.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.40

śāstra-yukti nāhi ihāṅ siddhānta-vicāra
ei svabhāva-guṇe, yāte mādhuryera sāra

Translation: “When one is attracted to Kṛṣṇa on the transcendental platform, there is no longer any logical argument on the basis of revealed scripture, nor are there considerations of such conclusions. This is His transcendental quality that is the essence of all transcendental sweetness.

Jayapatākā Swami: So, when one awakens their spontaneous love for Kṛṣṇa, they don’t rely on anything else even scriptures or other practices, they are independent and natural.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.41

‘guṇa’ -śabdera artha; kṛṣṇera anantaguṇera atula amogha prabhāva :—

‘guṇa’ śabdera artha—kṛṣṇera guṇa ananta
sac-cid-rūpa-guṇa sarva pūrṇānanda

Translation: “The word ‘guṇa’ means ‘quality.’ The qualities of Kṛṣṇa are transcendentally situated and are unlimited in quantity. All of the spiritual qualities are full of transcendental bliss.

Jayapatākā Swami: So, the pure devotees of Kṛṣṇa realize the qualities of Kṛṣṇa to different degrees upto their capacity and thus nothing can compare to Kṛṣṇa to them.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.42

aiśvarya-mādhurya-kāruṇye svarūpa-pūrṇatā
bhakta-vātsalya, ātma-paryanta vadānyatā

Translation: “Kṛṣṇa’s transcendental qualities of opulence, sweetness and mercy are perfect and full. As far as Kṛṣṇa’s affectionate leaning toward His devotees is concerned, He is so magnanimous that He can give Himself to His devotees.

Jayapatākā Swami: When one surrenders to Kṛṣṇa, Kṛṣṇa reciprocates, give Himself to such devotees.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.43

eka ekaṭīguṇa eka eka bhakta-viśeṣake vaśakāraka :—

alaukika rūpa, rasa, saurabhādi guṇa
kāro mana kona guṇe kare ākarṣaṇa

Translation: “Kṛṣṇa has unlimited qualities. The devotees are attracted by His uncommon beauty, mellows and fragrance. Thus they are differently situated in the different transcendental mellows. Therefore Kṛṣṇa is called all-attractive.

The Supreme Personality of Godhead is all attractive, therefore everyone all devotees love to focus their full attention on Lord Kṛṣṇa.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.44

pādapadma-saurabhe catuḥsanake evaṁ līlā-mādhurye śukadevake ākarṣaṇa :—

sanakādira mana harila saurabhādi guṇe

Translation: “The minds of the four boy sages [Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanat-kumāra] were attracted to the lotus feet of Kṛṣṇa by the aroma of the tulasī that had been offered to the Lord.

Jayapatākā Swami: Śukadeva was attracted to hearing the pastimes of Lord Kṛṣṇa.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.45

Śrīmad-Bhāgavate (3.15.43)—

tasyāravinda-nayanasya padāravinda-
kiñjalka-miśra-tulasī-makaranda-vāyuḥ

antar-gataḥ sva-vivareṇa cakāra teṣāṁ
saṅkṣobham akṣara-juṣām api citta-tanvoḥ

Translation: “When the breeze carrying the aroma of tulasī leaves and saffron from the lotus feet of the lotus-eyed Personality of Godhead entered through the nostrils into the hearts of those sages [the Kumāras], they experienced a change in both body and mind, even though they were attached to the impersonal Brahman understanding.’

Purport: This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (3.15.43). For an explanation, see Madhya-līlā 17.142.

Although the four Kumarās, the boy sages had already realized the impersonal Brahman feature of the Lord, when the fragrance of the Lord entered their nostrils, they felt ecstatic symptoms greater than the impersonal realization and they became transferred as a devotee of the Lord.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.46

śukadevera mana harila līlā-śravaṇe

Translation: “Śukadeva’s mind was carried away by hearing the pastimes of the Lord.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.47

Śrīmad-Bhāgavate (2.1.9)—

pariniṣṭhito ’pi nairguṇye uttamaḥśloka-līlayā
gṛhīta-cetā rājarṣe ākhyānaṁ yad adhītavān

Translation: “[Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja:] ‘My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.’

Purport: This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.1.9).

Jayapatākā Swami: Although Śukadeva Gosvāmī was the son of Vyāsadevā, he was taught the Śrīmad-bhāgavatam in the womb of his mother.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.48

sva-sukha-nibhṛta-cetās tad-vyudastānya-bhāvo ’py ajita-rucira-līlākṛṣṭa-sāras tadīyam vyatanuta kṛpayā yas tattva-dīpaṁ purāṇaṁ tam akhila-vṛjina-ghnaṁ vyāsa-sūnuṁ nato ’smi

Translation: “I offer my respectful obeisances unto Śrīla Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva and the destroyer of all sinful reactions. Being full in self-realization and bliss, he had no material desire. Still, he was attracted by the transcendental pastimes of the Supreme Personality of Godhead, and out of compassion for the people he described the transcendental historical literature called Śrīmad-Bhāgavatam. This is compared to the light of the Absolute Truth.’

Purport: This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (12.12.69).

Jayapatākā Swami: This Śrīmad-bhāgavatam is considered the ripened fruit of the Vedas because it is full of the transcendental descriptions of the Lord’s pastimes and His devotees.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.49

aṅga-mādhurye gopīra evaṁ rūpa-guṇa-mādhurye rukmiṇīra manoharaṇa :—

śrī-aṅga-rūpe hare gopikāra mana

Translation: “Lord Śrī Kṛṣṇa attracts the minds of all the gopīs with His beautiful, transcendental bodily features.

Jayapatākā Swami: He also attracted the minds of Queens like Rukmiṇī with His transcendental qualities.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.50

kṛṣṇera aṅga, vadana o hāsya-mādhurye mugdhā gopīra ātmanivedana :—

Śrīmad-Bhāgavate (10.29.39)—

vīkṣyālakāvṛta-mukhaṁ tava kuṇḍala-śrī-gaṇḍa-sthalādhara-sudhaṁ hasitāvalokam
dattābhayaṁ ca bhuja-daṇḍa-yugaṁ vilokya vakṣaḥ śriyaika-ramaṇaṁ ca bhavāma dāsyaḥ

Translation: “Dear Kṛṣṇa, we have simply surrendered ourselves as Your maidservants, for we have seen Your beautiful face decorated with tresses of hair, Your earrings falling upon Your cheeks, the nectar of Your lips, and the beauty of Your smile. Indeed, because we have also been embraced by Your arms, which give us courage, and seen Your chest, which is beautiful and broad, we have surrendered ourselves.’

Purport: This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.39) was spoken by the gopīs when they arrived near Kṛṣṇa for the rāsa dance on a full-moon night. The attracted gopīs were awestruck, and they began to speak about how they came to Kṛṣṇa to enjoy the rāsa dance.

Jayapatākā Swami: The gopīs have special realization of Kṛṣṇa's transcendental features and in this verse, they express that.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.51

rūpa-guṇa-śravaṇe rukmiṇy-ādira ākarṣaṇa

Translation: “The queens in Dvārakā, headed by Rukmiṇī, are also attracted to Kṛṣṇa simply by hearing about His transcendental beauty and qualities.

Jayapatākā Swami: So, the Queens in Dvārakā headed by Rukmiṇī devī, also had their mind stolen away by Kṛṣṇa by hearing about His transcendental qualities.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.52

kṛṣṇa-guṇākṛṣṭā rukmiṇīra ātmanivedana:—

Śrīmad-Bhāgavate (10.52.37)—
śrī-rukmiṇy uvāca

śrutvā guṇān bhuvana-sundara śṛṇvatāṁ te
nirviśya karṇa-vivarair harato ’ṅga-tāpam
rūpaṁ dṛśāṁ dṛśimatām akhilārtha-lābhaṁ
tvayy acyutāviśati cittam apatrapaṁ me

Translation: “O most beautiful Kṛṣṇa, I have heard about Your transcendental qualities from others, and therefore all my bodily miseries are relieved. If someone sees Your transcendental beauty, his eyes have attained everything profitable in life. O infallible one, I have become shameless after hearing of Your qualities, and I have become attracted to You.’

Purport: by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupāda This verse (Śrīmad-Bhāgavatam 10.52.37) was written by Rukmiṇīdevī in a letter to Kṛṣṇa inviting Him to kidnap her. Śukadeva Gosvāmī described this to Mahārāja Parīkṣit when the King asked him how Rukmiṇī had been kidnapped. Rukmiṇī had heard about Kṛṣṇa’s qualities from different people, and after she heard about them, she decided to accept Kṛṣṇa as her husband. Everything had been arranged for her marriage to Śiśupāla; therefore she wrote a letter to Kṛṣṇa, which she sent through a brāhmaṇa, and invited Him to kidnap her.

Jayapatākā Swami: This was a practice among the kṣatriyas to kidnap the bride, in this way case Rukmiṇī requested Kṛṣṇa to kidnap her.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.53

vaṃśīgāne nārāyaṇī lakṣmīke evaṁ veṇu o vigraha-mādhurye samagra kāntāgaṇake ākarṣaṇa:—

vaṁśī-gīte hare kṛṣṇa lakṣmy-ādira mana

Translation: “Lord Kṛṣṇa even attracts the mind of the goddess of fortune simply by vibrating His transcendental flute.

Jayapatākā Swami: His transcendental flute not only Lakṣmī but everyone who hears it.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.54

Śrīmad-Bhāgavate (10.16.36)—

kasyānubhāvo ’sya na deva vidmahe/ tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo/ vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā

Translation: “O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows. Indeed, we do not know how this serpent Kāliya got such an opportunity.’

Purport: This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.16.36) was spoken by the wives of the Kāliya serpent.

Jayapatākā Swami: So, the Nāgapatnīs were appreciating how their husbands, Kāliya had received the mercy of Kṛṣṇa's lotus feet touching his heads.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.55

yogya-bhāve jagate yata yuvatīra gaṇa

Translation: “Kṛṣṇa attracts not only the minds of the gopīs and the goddesses of fortune but the minds of all the young girls in the three worlds as well.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.56

Śrīmad-Bhāgavate (10.29.40)—

kā stry aṅga te kala-padāmṛta-veṇu-gīta-
sammohitārya-caritān na calet tri-lokyām

trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran

Translation: “My dear Lord Kṛṣṇa, where is that woman within the three worlds who would not be captivated by the rhythms of the sweet songs coming from Your wonderful flute? Who would not fall down from the path of chastity in this way? Your beauty is the most sublime within the three worlds. Upon seeing Your beauty, even cows, birds, animals and trees in the forest become stunned in jubilation.’

Purport: This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.40).

Jayapatākā Swami: Kṛṣṇa's flute playing attracts all.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.57

vātsalya-rase mātṛgaṇake o sakhya-dāsyādi-rase puruṣarūpī sakhā o dāsagaṇake ākarṣaṇa:—

guru-tulya strī-gaṇera vātsalye ākarṣaṇa
dāsya-sakhyādi-bhāve puruṣādi gaṇa

Translation: “The women of Vṛndāvana who are on the level of superior guardians are attracted to Lord Kṛṣṇa maternally. The men of Vṛndāvana are attracted as servants, friends and fathers.

Jayapatākā Swami: So, everyone in Vṛndāvana is attracted to Kṛṣṇa, according to their particular relationship.

Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-līlā 24.58

śāntarase dhāmastha samasta sthāvara-jaṅgamake ākarṣaṇa:—

pakṣī, mṛga, vṛkṣa, latā, cetanācetana
preme matta kari’ ākarṣaye kṛṣṇa-guṇa

Translation: “The qualities of Kṛṣṇa captivate and attract everything, living and nonliving. Even birds, animals and trees are attracted to Kṛṣṇa’s qualities.

Jayapatākā Swami: So, if we can somehow associate with pure devotees of Kṛṣṇa and hear the transcendental qualities of Kṛṣṇa then we can also have our love of Kṛṣṇa awakened, then we can serve Kṛṣṇa eternally, it will be the topmost bliss.

Thus ends the chapter entitled, Explanation of (5) kurvanti, (6) ahaitukī, (7) bhakti, and (8) ittham-bhūta-guṇa

Under the section: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

- END OF TRANSCRIPTION -
Transcribed by JPS Archives
Verifyed by JPS Archives
Reviewed by JPS Archives

Lecture Suggetions